-
1 homme
m1) человек; мужчинаsoyez homme!, montrez-vous un homme! — будьте мужчиной!si tu es un homme разг. — если ты настоящий мужчина; если ты не трусvoilà mon homme! разг. — вот тот, кто мне нужен!trouver son homme — найти подходящего, нужного человекаje suis votre homme — 1) я тот, кто вам нужен 2) я с вамиêtre homme à... — быть способным на...; быть из тех людей, которые...ne pas être homme à... — быть не из тех, которые...se faire homme — взрослеть, становиться мужчинойcomme un seul homme — сообща, как один человекd'homme à homme — как человек человеку, совершенно откровенно2) разг. муж; любовник3) ист. вассалcontremaître et ses hommes — мастер со своими людьми6) спорт игрокhomme à homme — игрок против игрокаhomme de tête — ведущий бег, гонкуbon homme — добродушный человекgrand homme — великий человекhomme d'autrefois [du vieux temps, du passé] — человек старого закала; человек устарелых взглядовhomme de bien — благородный, почтенный человекhomme des bois — 1) орангутанг 2) "дикарь", необщительный человек; неотёсанный человекhomme d'Etat — государственный деятельhomme de la paix — борец за мирhomme de qualité [de condition] — 1) знатный человек ( по происхождению) 2) порядочный, приличный человекhomme de résolution — решительный человекhomme du serail разг. — свой человек, человек из данного учреждения ( о кандидате на должность)homme de troupe воен. — рядовойpetit homme — маленький мужчина ( о самостоятельном ребёнке)petit homme vert — "зелёный человечек" ( инопланетянин)l'homme d'un tel... — подручный, ставленник такого-тоhomme à femmes — юбочник, ловелас -
2 je suis votre homme
разг.1) я тот, кто вам нужен2) я с вами, я согласен; я к вашим услугам; я готов вам помочьDeux petits verres, trois petits verres, de courtes stations dans la cabine téléphonique, et enfin Mimile déclare: - Je suis votre homme. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — Две стопочки, три стопочки, короткие остановки в телефонных кабинах и наконец Мимиль объявляет: - Я к вашим услугам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > je suis votre homme
-
3 demander
vt1) просить; испрашивать; требоватьdemander en mariage — просить руки, свататьсяne demander qu'à... — только и хотетьil ne demande qu'à te faire plaisir — он только одного хочет: доставить тебе удовольствиеdemander de faire qch, demander que... — просить, требовать••sans demander son reste — не долго думая, без лишних словil ne faut pas lui demander trop — с него нельзя слишком много спрашивать2) ( à qn) спрашивать, обращаться с вопросом••vous m'en demandez trop — спросите что-нибудь полегчеje ne t'ai rien demandé, je ne te demande pas l'heure qu'il est разг. — тебя не спрашиваютje vous (le) demander, je vous demande un peu — скажите на милость, посудите сами, спрашивается; подумать только!il demande de vos nouvelles — он спрашивает про вас, он осведомляется о васdemander le médecin — вызвать врача4) юр. подавать иск, заявку5) требовать, нуждаться в... ( о чём-либо)• -
4 manger le morceau
1) клюнуть на удочку, на приманку2) (тж. casser, cracher/lâcher le morceau) проболтаться, признаться, выдать сообщниковHenri. - Nous n'avons plus confiance. Ils savent que tu es notre point faible. Ils s'acharneront sur toi jusqu'à ce que tu manges le morceau. Notre jeu à nous, c'est de t'empêcher de parler. (J.-P. Sartre, Morts sans sépulture.) — Анри. - Мы потеряли доверие. Они знают, что наше слабое место это ты. Они будут пугать тебя, пока ты не выдашь нас. Мы должны во что бы то ни стало помешать тебе говорить.
- Mais au fond, ce qui vous intéresse, c'est... la pourriture. N'importe quelle pourriture. Tony, Allouche, moi, les Fritzs, ou les salopards quand ils flanchent, quand ils verdissent de peur et qu'ils crachent le morceau. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Но на деле единственные, кто вам нужен, Меркель, это мразь. Любая мразь, будь то Тони, Аллуш, я, фрицы или же подонки, которые трясутся и зеленеют в лице от страха и раскалываются пополам.
Depuis deux jours, après l'exercice, les corvées. Ils se tournaient autour, tous les deux, des chiens qui se flairent. Guillaume avait bien envie de lui casser le morceau; mais il était premier jus, Pezet, et il la faisait sonner. (L. Aragon, Les Communistes.) — Целых два дня после учения и работы по наряду они ходили вокруг да около, принюхивались друг к другу, точно два щенка. Гийому очень хотелось поговорить с Виктором по душам, но Пезе был уж слишком важный с виду - прямо не подступиться.
Maintenant qu'ils venaient enfin de lâcher le morceau, ils ne se donnaient plus la peine de discuter, ne lisaient même pas le procès-verbal de leur interrogatoire. (G. Simenon, Maigret et la jeune morte.) — Теперь, когда они, наконец, заговорили, они уже перестали спорить и даже не стали читать протокол допроса.
Un patron de Pierrelatte, qui fabrique pour les pêcheurs des cannes [...] n'a versé ni les salaires de septembre ni les acomptes d'octobre et il a dit à ses ouvrières, à ses ouvriers aussi: "Si vous n'êtes pas contents, allez manger de l'herbe!". Un goujat, je n'en disconviens, et bête à manger du foin. [...] Quand il envoie des ouvrières manger de l'herbe, que fait-il d'autre, ce patron, que manger le morceau. (l'Humanité.) — Фабрикант удочек в Пьерлатте [...], не уплативший зарплаты за сентябрь и аванса за октябрь, заявил своим рабочим: "Если вы недовольны, можете есть траву". Это - хам, иначе я его не назову. Но хам глупый как пробка. [...] Когда он посылает своих работниц есть траву, он, сам того не понимая, выдает себя с головой.
-
5 je suis votre homme
гл.общ. я тот, кто вам нужен, я с вамиФранцузско-русский универсальный словарь > je suis votre homme
-
6 qui demandez-vous?
сущ.общ. кто вам нужен?Французско-русский универсальный словарь > qui demandez-vous?
-
7 voilà mon homme
(voilà [или c'est] mon homme)вот тот, кого я ожидаю, ищу, кто мне нуженIl entendit Moreau dire à Sieyès, en parlant de Bonaparte: "Voilà votre homme; il fera votre coup d'État bien mieux que moi". (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Он слышал, как Моро сказал Сьейесу о Бонапарте: "Вот человек, который вам нужен: он совершит государственный переворот гораздо лучше, чем я".
Ah! bien, voilà mon homme. Il apercevait dans les ténèbres de la rue de Babylone, le grand Hulot, un peu voûté... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — А вот и он. Он различил во мраке Вавилонской улицы высокую, немного сгорбленную фигуру Юло...
- je suis votre homme- Tu crois qu'il est mêlé à ton histoire? - S'il répond au signalement que je t'ai donné, s'il tripote dans la politique, il y a des chances qu'il soit mon homme. (G. Simenon, Maigret chez le ministre.) — - Ты думаешь, он замешан в твоем деле? - Если его внешность соответствует приметам, которые я тебе дал, если он курит сигары и занимается политическими интригами, вполне вероятно, что это тот, кого я ищу.
-
8 tel
1. adj ( fém - telle)rien de tel — нет ничего лучше (, чтобы..., для...)tel que — 1) такой, как; такой, какой ( качество) 2) такой, что ( следствие) 3) прост. так как есть, именно так (, как я говорю)tel qu'il faut — такой, какой нуженvoir les hommes tels qu'ils sont — видеть людей такими, какие они естьune femme telle que sa mère — такая женщина, как его (её) матьtels que... — такие как ( при перечислении)tel quel — такой, какой есть; в том же виде; в данном состоянии; без измененияon n'a jamais rien vu de tel — никогда ничего подобного не былоà un tel point que... loc conj — до такой степени, что...de telle sorte que..., de telle façon que..., de telle manière que... loc conj — так что..., таким образом, что...comme tel, en tant que tel loc conj — как таковой••telle vie, telle fin [mort] посл. — собаке - собачья смерть2) такой-тоil faut telle longueur de fil — нужна нить такой-то длины2. pronтот, такой-тоtel fait la faute qu'un autre boit посл. — в чужом пиру похмельеtel rit aujourd'hui, qui pleurera demain посл. — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним3. conjse précipiter tel un torrent — мчаться подобно потоку
См. также в других словарях:
Список эпизодов телесериала «Кто в доме хозяин?» — Основная статья: Кто в доме хозяин? Список сезонов Сезон Серии Период трансляции 1 24 серии (1 24) 16 января 23 февраля 2006 года 2 24 серии (25 48) 10 апреля 23 мая 2006 года 3 25 серии (49 73) 18 сентября 19 октября 2006 года … Википедия
ПАДАТЬ ДУХОМ — кто Унывать, отчаиваться. Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом … Фразеологический словарь русского языка
ПАСТЬ ДУХОМ — кто Унывать, отчаиваться. Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом … Фразеологический словарь русского языка
УПАСТЬ ДУХОМ — кто Унывать, отчаиваться. Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом … Фразеологический словарь русского языка
Репнин, князь Николай Васильевич — сын князя Василия Аникитича Репнина, генерал фельдмаршал, родился 11 марта 1734 года; скончался 12 мая 1801 г. Получив первоначальное воспитание под ближайшим наблюдением матери, Р. в 1745 г. был записан в л. гв. Преображенский полк солдатом и на … Большая биографическая энциклопедия
Вселенная X — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон … Википедия
Эпический театр — «Эпический театр» (нем. episches Theater) театральная теория драматурга и режиссёра Бертольта Брехта, оказавшая значительное влияние на развитие мирового драматического театра[1]. Свою теорию, опирающуюся на традиции… … Википедия
выбор — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? выбора, чему? выбору, (вижу) что? выбор, чем? выбором, о чём? о выборе; мн. что? выборы, (нет) чего? выборов, чему? выборам, (вижу) что? выборы, чем? выборами, о чём? о выборах 1. Выбор это такое… … Толковый словарь Дмитриева
воздух — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? воздуха и воздуху, чему? воздуху, (вижу) что? воздух, чем? воздухом, о чём? о воздухе 1. Воздухом является то, чем мы дышим. Чистый, морской, лесной воздух. | Температура, влажность воздуха. |… … Толковый словарь Дмитриева
Панасюк, Александр Юрьевич — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия